Một người hay lo bằng kho người hay làm

Direct English translation

One person who is good at planning is equal to a storehouse of people who are good at working.

Equivalent English version

Work smarter, not harder

Giải thích tiếng Việt
Đề cao giá trị của một người biết lo liệu, tính toán, quán xuyến công việc, coi sức của họ có thể sánh với rất nhiều người chỉ chăm làm. Thường dùng để nhấn mạnh vai trò của đầu óc tổ chức trong lao động, làm ăn.
English explanation
Praises the worth of a person who can plan, manage, and think ahead, suggesting that such a person can be worth as much as many diligent workers. It is used to emphasize the importance of organization and foresight in work and business.